ROMAJI:
Henshin ni komatteiru yo
Kidoku wa mada tsukeraretenai yo
Saikin nandaka timing ga
Awanakute, gomen
Koibito de iru imi aru ka na?
Sonna koto mo iwasechatta ne
Watashi bakkari omotteru ki ga suru tte
Sou, iwasechattan da
Kankyou ga kawatte, isogashiku natte
Surechigatte aeru jikan mo nakunatte
Boku kara no renraku ga
Sukunakunatta sei nan da, kitto
Meguri meguru kisetsu
Kimi o omowanai hi wa
366-nichi nai no ni ne
Ima datte kimi ga aishisugite kurushii noni
Umaku tsutaerarenai
Kimi o dare yori aishiten no ni na
Kyou wa sokka, shingetsu ka
Kimi no koto o kangaeteru to itsumo
Ashibaya da ne
Kumo no nagare mo tsuki no michikake mo
Dakara isshun isshun o
Daiji ni sugoshite itai n da
Shiki datte ato nankai
Kamishimerareru darou
Beranda ni suwatte
Sonna koto o utau
Nee, tsuki yo kiite yo
Kono merodi
Sono yomenai toko mo
Mienakute mo ite kureru tte
Wakaru toko mo
Kimi no inai sekai nante
Souzou dekinai toko mo nitete sa
Meguri meguru kisetsu
Kimi o omowanai hi wa
366-nichi nakatta yo
Ima datte kimi ga aishisugite kurushii noni
Umaku tsutaerarenai
Kimi o dare yori aishiten no ni na
Kimi o nani ni tatoeru no ga ii ka na,
Chiranai sakura
Tojinai hanabi
Soretomo
Ochinai momiji
Tomenai yuki
Aa, mitsukaranai
Aa, sou iun janai
Aa, motto tokubetsu na nda yo
Kimi o aishiteru yo
Umaku ienai kedo
Kitto kimi janakya mou
Dame na boku ga iru
Ima datte kimi ga aishisugite kurushii noni
Umaku tsutaerarenai
Kimi o dare yori aishiten no ni na
Kimi o dare yori aishiten no ni na.
KANJI:
返信に困っているよ
既読はまだつけられてないよ
最近なんだかタイミングが
合わなくて、ごめん
恋人でいる意味あるかな?
そんなことも言わせちゃったね
私ばっかり想ってる気がするって
そう、言わせちゃったんだ
環境が変わって、忙しくなって
すれ違って会える時間もなくなって
僕からの連絡が
少なくなったせいなんだ、きっと
巡り巡る季節
君を想わない日は
366日ないのにね
今だって君が愛しすぎて苦しいのに
うまく伝えられない
君を誰より愛してんのにな
今日はそっか、新月か
君のことを考えてるといつも
足早だね
雲の流れも月の満ち欠けも
だから一瞬一瞬を
大事に過ごしていたいんだ
四季だってあと何回
噛み締められるだろう
ベランダに座って
そんなことを歌う
ねえ、月よ聞いてよ
このメロディ
その読めないとこも
見えなくてもいてくれるって
わかるとこも
君のいない世界なんて
想像できないとこも似ててさ
巡り巡る季節
君を想わない日は
366日なかったよ
今だって君が愛しすぎて苦しいのに
うまく伝えられない
君を誰より愛してんのにな
君をなにに例えるのがいいかな、
散らない桜
閉じない花火
それとも
落ちない紅葉
溶けない雪
あー、見つからない
あー、そういうんじゃない
あー、もっと特別なんだよ
君を愛してるよ
うまく言えないけど
きっと君じゃなきゃもう
ダメな僕がいる
今だって君が愛しすぎて苦しいのに
うまく伝えられない
君を誰より愛してんのにな
君を誰より愛してんのにな。
INDONESIA:
Aku mengalami kesulitan untuk merespon,
Kamu masih belum membaca pesanku.
Akhir-akhir ini, waktu kita
telah pergi, dan aku minta maaf.
Apa ada gunanya menjadi sepasang kekasih?
Aku bahkan mengatakan sesuatu seperti itu.
Aku merasa seperti aku satu-satunya yang memikirkan kita.
Ya, aku mengatakan itu.
Lingkungan ku telah berubah dan aku semakin sibuk.
Kami saling berpapasan dan tidak ada waktu untuk bertemu.
Itu karena aku jarang menghubungimu, aku yakin.
Musim datang dan pergi,
tapi tidak ada satu hari pun ketika aku tidak memikirkanmu,
bahkan sekarang, saat aku sangat mencintaimu, itu menyakitkan,
Aku tidak bisa mengungkapkannya dengan baik.
Aku mencintaimu lebih dari siapa pun.
Hari ini, aku tahu, ini adalah bulan baru.
Ketika aku memikirkanmu, aku selalu berjalan dengan cepat,
bukan?
Pergerakan awan dan memudarnya bulan
membuatku ingin menghargai setiap saat.
Berapa kali lagi aku bisa menikmati
masing-masing dari empat musim?
Duduk di beranda,
Aku bernyanyi tentang hal-hal ini.
Hei, bulan, dengarkan aku.
Melodi ini, bahkan bagian yang tak bisa kubaca,
kau di sini untukku, kan?
Bahkan bagian yang tak bisa kulihat.
Aku tak bisa membayangkan dunia tanpamu,
seperti itu juga.
Musim datang dan pergi,
tapi tidak ada satu hari pun ketika aku tidak memikirkanmu,
bahkan sekarang, ketika aku sangat mencintaimu, itu menyakitkan,
Aku tidak bisa mengungkapkannya dengan baik.
Aku mencintaimu lebih dari siapa pun.
Aku harus membandingkanmu dengan apa?
Bunga sakura yang tidak akan tersebar,
kembang api yang tidak akan padam,
atau mungkin daun merah yang tidak akan jatuh?
Atau salju yang tidak akan mencair?
Oh, aku tak bisa menemukannya.
Oh, bukan itu.
Oh, ini sesuatu yang lebih istimewa dari itu.
Aku mencintaimu.
Aku tidak bisa mengungkapkannya dengan baik,
tetapi jika itu bukan kau,
Aku putus asa.
Bahkan sekarang, ketika aku sangat mencintaimu, itu menyakitkan,
Aku tidak bisa mengungkapkannya dengan baik.
Aku mencintaimu lebih dari siapa pun.
Artis: ACE COLLECTIONSong Tittle: 君を誰より愛してんのにな 歌詞Dirilis: 2023Genre: J-Pop
Note: situs ini tidak menyediakan mp3 dari lagu yang dipost karena melanggar ketentuan dari google, karena itu kalian dapat mendownload atau membeli lagu tersebut melalui aplikasi resmi seperti Spotify,Joox, atau menonton di youtube resmi, situs ini hanya bermaksud untuk memberikan informasi lirik untuk kalian
Post a Comment
Post a Comment