YOASOBI - Tabun / Haven't Lirik dan Terjemahan

Post a Comment

 

ROMAJI:

Namida nagasu koto sura nai mama

Sugoshita hibi no ato hitotsu mo nokosazu ni

Sayonara da


Hitori de mukaeta asa ni

Narihibiku dareka no oto

Futari de sugoshita heya de

Me wo tojita mama kangaeteta


Warui no wa dare da

Wakannai yo

Dare no sei demo nai

Tabun


Bokura wa nankai datte kitto

Sou nannen datte kitto

Sayonara to tomo ni owaru dake nanda

Shikata ga nai yo kitto

"Okaeri"

Omowazu koboreta kotoba wa

Chigau na


Hitori de mukaeta asa ni

Futo omou dareka no koto

Futari de sugoshita hibi no

Atarimae ga mada nokotteiru


Warui no wa kimi da

Sou dakke

Warui no wa boku da

Tabun


Kore mo taishuuteki renai desho

Sore wa saishuuteki na kotae da yo

Bokura dandan to zurete itta no

Sore mo tada yoku arukiki nareta sutoorii da

Anna ni kagayaiteita hibi ni sura

Hokori wa tsumotte ikunda


Bokura wa nankai datte kitto

Sou nannen datte kitto

Sayonara ni tsuzuku michi wo arukunda

Shikata ga nai yo kitto

“Okaeri”

Itsumo no you ni

Koboreochita


Wakariaenai koto nante sa

Ikura demo arun da kitto

Subete wo yurushiaeru wake janai kara

Tada, yasashisa no hibi wo

Tsurai hibi to kanjite shimatta no nara

Modorenai kara


Bokura wa nankai datte kitto


Bokura wa nankai datte kitto

Sou nannen datte kitto

Sayonara to tomo ni owaru dake nanda

Shikata ga nai yo kitto

"Okaeri"

Omowazu koboreta kotoba wa

Chigau na


Sore demo nankai datte kitto

Sou nannen datte kitto

Hajimari ni modoru koto ga dekita nara

Nante, omotte shimau yo

“Okaeri”

Todokazu koboreta kotoba ni

Waratta

Sukoshi hieta asa da


KANJI:


YOASOBI - たぶん


涙流すことすら無いまま

過ごした日々の痕一つも残さずに

さよならだ


一人で迎えた朝に

鳴り響く誰かの音

二人で過ごした部屋で

目を閉じたまま考えてた


悪いのは誰だ

分かんないよ

誰のせいでもない

たぶん


僕らは何回だってきっと

そう何年だってきっと

さよならと共に終わるだけなんだ

仕方がないよきっと

「おかえり」

思わず零れた言葉は

違うな


一人で迎えた朝に

ふと想う誰かのこと

二人で過ごした日々の

当たり前がまだ残っている


悪いのは君だ

そうだっけ

悪いのは僕だ

たぶん


これも大衆的恋愛でしょ

それは最終的な答えだよ

僕らだんだんとズレていったの

それもただよくある聴き慣れたストーリーだ

あんなに輝いていた日々にすら

埃は積もっていくんだ


僕らは何回だってきっと

そう何年だってきっと

さよならに続く道を歩くんだ

仕方がないよきっと

「おかえり」

いつもの様に

零れ落ちた


分かり合えないことなんてさ

幾らでもあるんだきっと

全てを許し合えるわけじゃないから

ただ、優しさの日々を

辛い日々と感じてしまったのなら

戻れないから


僕らは何回だってきっと


僕らは何回だってきっと

そう何年だってきっと

さよならと共に終わるだけなんだ

仕方がないよきっと

「おかえり」

思わず零れた言葉は

違うな


それでも何回だってきっと

そう何年だってきっと

始まりに戻ることが出来たなら

なんて、思ってしまうよ

「おかえり」

届かず零れた言葉に

笑った

少し冷えた朝だ


INDONESIA:


Bahkan tanpa air mata yang menetes.

Tanpa meninggalkan satu pun jejak dari hari-hari yang kami habiskan bersama.

Aku mengucapkan selamat tinggal.



Di pagi hari saat kau sendirian

Suara orang lain bergema

Di kamar yang kita habiskan bersama

Aku memejamkan mata dan berpikir



Siapa yang harus disalahkan?

Entahlah, aku tak tahu.

Itu bukan salah siapa-siapa.

Mungkin...



Aku yakin kita akan selalu bersama.

Ya, aku yakin itu selalu sama, bahkan setelah bertahun-tahun.

Ini hanya akan berakhir dengan perpisahan.

Ini tidak bisa dihindari.

"Selamat datang di rumah."

Kata-kata yang tumpah keluar adalah...

Tidak.



Di pagi hari saat aku sendirian.

Aku tiba-tiba memikirkan orang lain.

Hari-hari yang kita habiskan bersama

Hal-hal yang kita anggap remeh masih ada.


Kaulah yang harus disalahkan.

Benarkah?

Akulah yang harus disalahkan.

Saya kira...


Ini hanya romansa pasar massal.

Itulah jawaban terakhir.

Kami hanya semakin tidak sinkron.

Ini hanya cerita yang sudah biasa.

Bahkan hari-hari yang begitu cerah...

Debu menumpuk.


Aku yakin kita akan selalu bersama.

Ya, aku yakin kita akan terus bersama selama bertahun-tahun.

Kita akan berjalan di jalan yang mengarah ke perpisahan.

Ini tidak bisa dihindari.

"Selamat datang di rumah."

Seperti biasa.

Itu baru saja tumpah.


Tak ada yang tak bisa kita pahami.

Selalu ada sesuatu yang kita tidak mengerti.

Karena kita tidak bisa saling memaafkan untuk semuanya.

Tapi jika kau merasa bahwa hari-hari kebaikan

Jika Anda merasa bahwa hari-hari kebaikan adalah hari-hari tersulit dalam hidup Anda

Aku tak bisa kembali.


Aku yakin kita akan selalu bersama


Aku yakin kita akan selalu bersama

Ya, saya yakin itu selalu bertahun-tahun

Ini hanya akan berakhir dengan perpisahan.

Ini tidak bisa dihindari.

"Selamat datang di rumah."

Kata-kata yang tumpah keluar adalah...

Tidak.


Tapi aku yakin itu selalu sama.

Ya, aku yakin itu selalu sama, bahkan setelah bertahun-tahun.

Kalau saja kita bisa kembali ke awal.

Aku akan berpikir...

"Selamat datang di rumah."

Kata-kata yang tidak sampai padaku

Aku tersenyum.

Ini adalah pagi yang sedikit dingin.

Artis: YOASOBI 
Album: Tabun 
Dirilis: 2021
Genre: J-Pop

Note: situs ini tidak menyediakan mp3 dari lagu yang dipost karena melanggar ketentuan dari google, karena itu kalian dapat mendownload atau membeli lagu tersebut melalui aplikasi resmi seperti Spotify,Joox,atau menonton di youtube resmi, situs ini hanya bermaksud untuk memberikan informasi lirik untuk kalian

KaraLyrics
Blog personal yang akan menyajikan berbagai lirik lagu, kami akan selalu menyajikan semua informasi aktual secara lengkap dan tuntas demi memenuhi kebutuhan kalian,

Related Posts

Post a Comment