Sakurazaka46 - Kimi ga Sayonara Ietatte... Lyrics dan Terjemahan

Post a Comment
Sakurazaka46 - Kimi ga Sayonara Ietatte


ROMAJI:

Sheido no hane no sono muki ni
Suberu you ni yo ga akete kuru
Kinou to chigau taiyou to
Kidzukaretakunai asa da

Yasashii kotoba ga ikutsu mo
Yuka no ue ni afureteite mo
Hirou koto naku me wo tojite
Bokura wa tada damatteita

Donna riyuu ga aru no ka?
Kiite miru ni wa oso sugite...
Jibun ga iya ni natte kuru yo
Hontou wa wakatteirunda
Anna ni futari me wo kagayakasete
Yume wo katatta hibi

Kimi ga sayonara ietatte boku kara wa ienai yo
Rikutsu de wa wakatteiru kedo...
Omoide ga chirakattete ai wo seiri dekinai
Kanashimi wa itsu made yasashii?

Mou furimukanai de yo
Itsuka aeru hi made

Saigo no doa wo aketa toki
Boku no te ni oenu kurai no
Mabushii hikari ni sarasarete
Nani mo mienaku natta

Ima made soto ni aru mono to
Zutto shinjiteta sekai wa
Dare no omoikomi datta no ka
Nan ka ga machigatteta you da

Hikitomeru houhou wa
Mou nokosarete inai darou
Koko de tamekonda jikan wa
Atarashii yume no tame ni aru
Shiranai machi de tsubasa wo itamete mo
Modotte konai tori

Boku ni nanika ga dekiru nara nandatte suru keredo
Mou kimi wa hitsuyou to shinai
Hitori de ikite ikou to kimete shimattan darou
Dare yori mo takumashiku natta

Boku wa tada miokurou
Tooi sora wo miage...

Mou kippari to kyou wo wasuresasete
Mirai no jama wo shitakunai
Tooku kara mimamotteiru

Boku ni nanika ga dekiru nara nandatte suru keredo
Mou kimi wa hitsuyou to shinai
Hitori de ikite ikou to kimete shimattan darou
Dare yori mo takumashiku natta

Kimi ga sayonara ietatte boku kara wa ienai yo
Rikutsu de wa wakatteiru kedo...
Omoide ga chirakattete ai wo seiri dekinai
Kanashimi wa itsu made yasashii?

Mou furimukanaide yo
Itsuka aeru hi made

Ha ah ha ah ha ah...
Ha ah ha ah ha ah...

KANJI:

シェイドの羽根のその向きに
滑るように夜が明けてくる
昨日と違う太陽と
気づかれたくない朝だ

やさしい言葉がいくつも
床の上に 溢れていても
拾うことなく 目を閉じて
僕らは ただ黙っていた

どんな理由があるのか?
聞いてみるには 遅過ぎて...
自分が嫌になってくるよ
本当はわかっているんだ
あんなに二人 目を輝かせて
夢を語った日々

君がサヨナラ言えたって 僕からは言えないよ
理屈ではわかっているけど...
思い出が散らかってて 愛を整理できない
悲しみはいつまでやさしい?

もう振り向かないでよ
いつか会える日まで

最後のドアを開けた時
僕の手に負えぬくらいの
眩しい光に 晒されて
何も見えなくなった

今まで外にあるものと
ずっと信じてた世界は
誰の思い込みだったのか
何かが間違ってたようだ

引き止める方法は
もう残されていないだろう
ここで溜め込んだ時間は
新しい夢のためにある
知らない都会で翼を痛めても
戻って来ない鳥

僕に何かができるなら 何だってするけれど
もう君は必要としない
一人で生きて行こうと決めてしまったんだろう
誰よりも 逞しくなった

僕はただ見送ろう
遠い空を見上げ...

もう きっぱりと今日を忘れさせて
未来の邪魔をしたくない
遠くから見守っている

僕に何かができるなら 何だってするけれど
もう君は必要としない
一人で生きて行こうと決めてしまったんだろう
誰よりも 逞しくなった

君がサヨナラ言えたって 僕からは言えないよ
理屈ではわかっているけど...
思い出が散らかってて 愛を整理できない
悲しみはいつまでやさしい?

もう振り向かないでよ
いつか会える日まで

Ha ah ha ah ha ah...
Ha ah ha ah ha ah...

INDONESIA:

Ke arah bulu-bulu naungan itu
Fajar meluncur oleh
Dengan matahari yang berbeda dari kemarin
Ini adalah pagi yang tidak ingin Anda perhatikan

Meskipun lantai penuh dengan kata-kata yang baik
Di lantai, mereka ada di mana-mana.
Kami tidak memungutnya, kami memejamkan mata
Kami hanya diam saja.

Apa alasannya?
Sudah terlambat untuk bertanya...
Aku benci diriku sendiri.
Aku tahu itu benar.
Kami berdua... begitu cerah...
Kami berbicara tentang impian kami.

Bahkan jika Anda bisa mengucapkan selamat tinggal, aku tidak bisa.
Aku tahu itu logis, tapi...
Aku tidak bisa memilah cintaku karena kenanganku tersebar di mana-mana.
Sampai kapan kesedihanmu akan menjadi baik?

Jangan lihat aku lagi.
Sampai kita bertemu lagi.

Ketika aku membuka pintu terakhir
Ini lebih dari yang bisa saya tangani
Aku terkena cahaya terang
Aku tidak bisa melihat apa-apa.

Dunia yang selalu kuyakini ada di luar sana
Dunia yang selalu kuyakini ada di luar sana
Dunia yang selalu kuyakini ada di luar sana.
Ada yang salah denganku.

Tidak ada cara untuk menghentikannya.
Saya tidak berpikir ada sesuatu yang tersisa untuk menahan saya.
Waktu yang aku habiskan di sini...
Adalah untuk mimpi baru.
Di kota yang tak kukenal, dengan sayap yang sakit
Seekor burung yang tidak akan kembali

Jika aku bisa melakukan apa saja, aku akan melakukan apa saja
Tapi aku tidak membutuhkanmu lagi.
Kurasa aku telah memutuskan untuk hidup sendiri.
Anda telah tumbuh lebih tangguh daripada orang lain

Aku hanya akan melihatmu pergi
Lihatlah ke langit yang jauh...

Biarkan aku melupakan hari ini untuk selamanya
Saya tidak ingin menghalangi masa depan
Aku akan mengawasimu dari jauh

Jika aku bisa melakukan apa saja, aku akan melakukan apa saja.
Tapi aku tidak membutuhkanmu lagi.
Anda telah memutuskan untuk hidup sendiri.
Aku lebih tangguh dari siapa pun.

Bahkan jika kau bisa mengucapkan selamat tinggal, aku tidak bisa.
Aku tahu itu secara teori, tapi...
Kenangan tersebar di mana-mana. Aku tidak bisa memilah-milah cintaku.
Berapa lama kesedihanmu akan menjadi baik?

Jangan melihat ke belakang padaku lagi.
Sampai kita bertemu lagi.

Ha ah ha ah ha ah ha ah ...
Ha ah ha ah ha ah ha ah...


ENGLISH:

In that direction of the shade's feathers
Dawn is gliding by
The sun is different from yesterday
A morning I don't want you to notice

Even though the floor is full of kind words
On the floor, they're all over the place
We closed our eyes and didn't pick them up
And we just kept silent.

What was the reason?
It's too late to ask...
I hate myself.
I know it's true.
The two of us...
We talked about our dreams.

Even if you could say good-bye, I can't.
I know it's logical...
I can't sort out the love I have for you
How long will your grief be kind to me?

Don't look back at me again
Until we meet again

When I open the last door
I'll be exposed to a light
I was exposed to a light so bright
I couldn't see anything.

The world I'd always believed
The world I'd always believed
Who's world I'd always believed was out there
I guess I was wrong about something.

There's no way to stop it.
There's no way to hold them back
All the time I've spent here
Is for new dreams
In a city where I don't know, where I hurt my wings
A bird that won't come back

If I could do anything, I'd do it
But I don't need you anymore
I guess I've decided to live on my own
You've grown tougher than anyone else

I'll just see you off
I'll look up at the distant sky

Let me forget this day once and for all
I don't want to get in the way of the future
I'll be watching from afar

If there's anything I can do, I'll do it
But I don't need you anymore
You've decided to go on living on your own
I'm stronger than anyone.

Even if you could say good-bye, I can't
I know that in theory...
I can't organize my love because the memories are scattered all over the place
How long will your grief be kind?

Don't look back at me again
Until we meet again

Ha ah ha ah ha ah ha ah...
Ha ah ha ah ha ah ha ah...

Judul lagu: Kimi ga Sayonara Ietatte...

Artist : Sakurazaka46 

Release Date: 2023

Note: situs ini tidak menyediakan mp3 dari lagu yang dipost karena melanggar ketentuan dari google, karena itu kalian dapat mendownload atau membeli lagu tersebut melalui aplikasi resmi seperti Spotify,Joox,atau menonton di youtube resmi, situs ini hanya bermaksud untuk memberikan informasi lirik untuk kalian


KaraLyrics
Blog personal yang akan menyajikan berbagai lirik lagu, kami akan selalu menyajikan semua informasi aktual secara lengkap dan tuntas demi memenuhi kebutuhan kalian,

Related Posts

Post a Comment