Shaman King: Flowers Ending #1
ROMAJI:
Tadayou kibou meguri no ito
Taguriyose tada kimi e
Inochi saihate de sora wo kou hoshi no you
Futari
Dareka aruita jarimichi sono se mienakute mo
Toki wa subete wo fukaku de dakitometeru hazu
Donna inga wo tadoreba tadoritsuku no darou
Shiranai demo kono chi wa hajimari no kanata
Meimetsu shiteru unmei no hareeshon
Omoi ga michi yuki wo kaeru
Aa saku wa kono hana
Ima, hibiku kodou
Tadayou kibou meguri no ito
Taguriyose tada kimi e
Inochi saihate nagarete
Nani wo satoru
Kaeri umare
Todomarenai sekai watari nagara
Sotto hikatta ai ga
Tsugi no dareka ni shirube watasu yo
Yuki no yoru ni kakureteta hieta tsubomitachi ga
Mebuki mukaeru hi ga mata semarikuru you ni
Michite hiite kurikaesu mabayui mono ga aru
Isshun kara eien e to ude wo nobashiteru
Saigo no itami nurikaete demo
Ashita e mukaou to suru kokoro
Aa uketsugareteku
Mienai shoudou
Hikari no ato kage no yukute
Kakiwakete tada kimi to
Katachi aru mono hanarete
Tabidatsu made
Madoi yurete
Mama naranakute mo samayoiyukou
Oboroge na ai wo
Hitotsu kuragari ni kazashi nagara
Wakaru arayuru youso ga
Kitto sazanami no you ni
Tsunagatteru
Dear Panta Rhei
Tooi hi kara subete
Sasayaku you ni
Matataiteru
Owari ni chikai hoshi wa
Dare ni sugata misetakute hikaru no darou---
Tadayou kibou meguri no ito
Shukumei wa uneri kimi e
Inochi wazuka na chikara de
Nani wo sakebu
Kaeri umare
Todomarenai sekai watari nagara
Sotto hikatta ai ga
Deau futari ni hikari tomosu yo
Tsugi no dareka ni shirube watasu yo
KANJI:
上坂すみれ - ディア・パンタレイ
ただよう希望 めぐりの糸
手繰り寄せ 唯一 君へ
いのち最果てで空を乞う星のよう
ふたり
誰か歩いた砂利道 その背見えなくても
時は すべてを深くで 抱き留めてるはず
どんな因果を辿れば たどり着くのだろう
知らない でも 此の地は はじまりの彼方
明滅してる 運命のハレーション
魂 -おもい- が みちゆきを変える
ああ 咲くはこの花
今、響く鼓動
ただよう希望 めぐりの糸
手繰り寄せ 唯一 君へ
いのち最果て 流れて
なにを悟る
還り 生まれ
とどまれない世界 渡りながら
そっと光った愛が
次の誰かに 未来 -しるべ- 渡すよ
雪の夜に隠れてた 冷えた蕾たちが
芽吹き迎える日がまた 迫りくるように
満ちて引いて 繰り返す まばゆいものがある
一瞬から 永遠へと 腕を伸ばしてる
最後の痛み 塗り替えてでも
明日へ 向かおうとする心
ああ 受け継がれてく
見えない衝動
光の痕 影の行く手
掻き分けて 唯一 君と
かたちあるもの 離れて
旅立つまで
惑い 揺れて
ままならなくても 彷徨いゆこう
おぼろげな愛を
ひとつ暗がりに翳しながら
分かる あらゆる要素が
きっと さざ波のように
繋がってる
ディア・パンタレイ
遠い日から すべて
囁くように
またたいてる
終わりに近い星は
誰に姿見せたくて光るのだろうーーー
ただよう希望 めぐりの糸
宿命は うねり 君へ
いのち わずかな力で
なにを叫ぶ
還り 生まれ
とどまれない世界 渡りながら
そっと光った愛が
出会うふたりに 現在 -ひかり- 灯すよ
次の誰かに 未来 -しるべ- 渡すよ
INDONESIA:
Benang harapan yang mengalir di pembuluh darah saya
Hanya untukmu, hanya untukmu
Seperti bintang-bintang yang memohon pada langit di akhir kehidupan
Dua
Di jalan berkerikil di mana seseorang telah berjalan, bahkan jika Anda tidak dapat melihat punggung mereka
Waktu pasti menyimpan segala sesuatu di kedalamannya
Nasib seperti apa yang akan membawa kita ke sini?
Saya tidak tahu, tapi tempat ini berada di luar permulaan
Penghentian takdir yang berkedip-kedip.
Pikiran jiwa mengubah jalan di depan
Ah, mekarlah bunga ini
Sekarang, detak jantung yang bergema
Seutas harapan yang mengalir
Bergandengan tangan, hanya satu, untukmu
"Hidup yang tak ada habisnya
Apa yang kau sadari?
Kembalilah, dilahirkan kembali
Dunia yang tidak dapat dihentikan, menyeberang
"Cinta yang dengan lembut bersinar
Saya akan memberikan tanda masa depan kepada orang berikutnya
Kuncup dingin yang tersembunyi di malam bersalju
Hari ketika kuncup-kuncup itu akan mekar semakin dekat.
Ada sesuatu yang mempesona, yang memancar dan memudar, serta berulang dengan sendirinya.
Dari satu momen ke momen berikutnya, hingga keabadian, saya merentangkan tangan saya.
Rasa sakit terakhir, dilukis di atas.
Hati yang mencoba menghadapi hari esok.
Ya, itu diteruskan.
Dorongan yang tak terlihat.
Jejak cahaya, jalur bayangan.
Hanya denganmu.
Satu-satunya hal yang berdiri terpisah
Sampai kita berangkat
Aku bingung, aku terguncang
Aku akan mengembara, bahkan jika aku tidak bisa melanjutkan
Sebuah cinta yang redup
Sambil menaungi satu hal dalam kegelapan
Saya tahu bahwa setiap elemen
Tentunya seperti riak
Seperti riak.
Dear Pantarei.
Dari hari-hari yang jauh, semuanya
Berbisik
Mereka berkibar di langit
Bintang-bintang di dekat akhir
Kepada siapa mereka ingin menunjukkan diri mereka?
Seutas harapan yang menunggumu
Nasib membengkak, untuk Anda
Hidup, dengan sedikit kekuatan yang kita miliki
Apa yang Anda teriakkan?
Kembalilah, terlahirlah
Dunia yang tak terbendung, menyeberang
Cinta yang bersinar lembut
Kepada dua orang yang kutemui, aku akan menerangi masa kini
Aku akan memberikan rambu masa depan kepada orang berikutnya
A thread of hope that flows through my veins
Only to you, only to you
Like stars begging for the sky at the end of life
Two
On the gravel road where someone has walked, even if you can't see their back
Time must be holding everything in its depths
I wonder what kind of cause and effect will bring us to this place
I don't know, but this place is beyond the beginning
The halation of destiny that flickers on and off.
The soul changes the path
Oh, bloom is this flower
Now, the heartbeat echoes
A thread of hope that flows through my veins
Reeling it in, only one to you
Life's end is at its most end
what do you realize?
Return, born again
Crossing the world that cannot be stopped
The love that gently glows
I'll give the sign of the future to the next person
I'll pass the cold buds that have been hiding in the snowy night
The day when the buds will burst into bud is approaching again.
There's a dazzling thing that waxes and wanes and repeats itself.
From one moment to the next, to eternity, I'm stretching out my arms.
I'm stretching my arms out from one moment to eternity, even if I have to paint over the last pain.
The heart that's trying to face tomorrow.
Yeah, it's an inheritance.
The invisible impulse.
A scar of light, a path of shadows.
Only with you
The only thing that stands apart
Till we depart
I'll wander and wander
I'll wander, even if I can't move on
I'll wander with my dim love
While shading one thing in the dark
I know that every element
I'm sure they're like ripples
Like ripples
Dear Pantarei
From distant days all
Whispering
They're fluttering in the sky
The stars near their end
Who do they want to show themselves to?
The thread of hope that waits for you
Fate swells to you
Life, with the little strength it has
What do you cry out for?
Return, be born
Crossing the unstoppable world
The love that gently shines
I'll light up the present for the two I meet
I'll pass the signpost of the future to the next someone
Note: situs ini tidak menyediakan mp3 dari lagu yang dipost karena melanggar ketentuan dari google, karena itu kalian dapat mendownload atau membeli lagu tersebut melalui aplikasi resmi seperti Spotify,Joox,atau menonton di youtube resmi, situs ini hanya bermaksud untuk memberikan informasi lirik untuk kalian
Post a Comment
Post a Comment